CS
Nécrologie - Obituary

Ismaïliotes



Plus d'informations ? cliquez sur le nom. More informations ? Please click on the name

  Mme Isis Saddalla, Mme Tadros   11/11/2011  
 
 
  Marie-Rose Héloua   04/11/2011  
 
 
  Magdi el Kelaya   05/07/2011  
 
 
  Thérèse Mégélas   09/06/2011  
 
 
  Marie Rose Baumann   03/2011  
 
 
  Germaine Gibara 21/04/2010  
 
 
  Maryanne Balazic-Habashi 09/01/2010  
 
 
 

Live your life that the fear of death
can never enter your heart.
Trouble no one about his religion.
Respect others in their views
and demand that they respect yours.
Love your life, perfect your life,
beautify all things in your life.
Seek to make your life long
and of service to your people.
Prepare a noble death song for the day
when you go over the great divide.
Always give a word or sign of salute when meeting
or passing a friend, or even a stranger, if in a lonely place.
Show respect to all people, but grovel to none.
When you rise in the morning, give thanks for the light,
for your life, for your strength.
Give thanks for your food and for the joy of living.
If you see no reason to give thanks,
the fault lies in yourself.
Touch not the poisonous firewater that makes wise ones turn to fools
and robs the spirit of its vision.
When your time comes to die, be not like those
whose hearts are filled with fear of death,
so that when their time comes they weep and pray
for a little more time to live their lives over again
in a different way.
Sing your death song, and die like a hero going home.

Teaching of Tecumseh

De son vieux manteau charnel, le vieil homme s’est débarrassé.
Il l’a déposé là tout allongé sur son lit fleuri.
Lui qui a tant aimé son cœur a cessé de battre.

Sa tête a cessé de se faire du souci pour rien.
Ses yeux qui ont vu tant de choses sont définitivement fermés.
Ses oreilles qui ont tant entendu ont cessé d’entendre.
Son nez qui a tant senti les choses reste maintenant serré.
Sa bouche qui a gardé le silence reste fermée à jamais.

Ses mains qui ont tant servi, tant travaillées
Reste la maintenant jointe, tenant fidèlement son chapelet.
Ses bras qui ont tant porté restent là immobiles.

Ses pieds qui ont tant marché sont maintenant cachés sous un drap blanc.
Le vieil homme est maintenant parti, laissant sur son lit de fleur son vieux manteau.
Ne pleurez pas, murmure le vieil homme silencieusement à l’oreille.
Je suis parti pour un monde de quiétude.
Mon vieux manteau de chair vous manquera donc ?

Ne pleurez plus, je suis déjà revêtu d’un nouveau manteau de lin et de lumière.
Vous ne me verrez plus sur mon vieux manteau charnel, mais moi, je vous vois, et je resterai toujours près de vous.
Espérant, tous vous revoir le jour fixé, là, dans le pays de l’eau delà.

Thierry MAFFEI